外国人対応者・
市民ボランティアのための
情報箱

命を守るための日本語プロジェクト

CINGAでは、新型コロナウイルス感染症の拡大にみまわれた、2021年に「命を守ることばプロジェクト」を行いました。
2023年5月8日より、感染症の位置づけは「5類感染症」になり、生活様式が変わりましたが、学校や職場での感染拡大がなくなったわけではありません。そこで、いざとなったときに役立つことばのツールをご紹介します。


いのちまもるための日本語にほんごプロジェクト

Japanese for Protecting Your Life Project

コロナウィルスに感染かんせんした外国人がいこくじんなかには、自宅療養じたくりょうようをしているひともいます。自宅療養中じたくりょうようちゅうきゅう体調たいちょうわるくなったときは、自分じぶん日本語にほんご保健所ほけんじょ電話でんわをしなければなりません。このプロジェクトでは、そのような場合ばあい日本語にほんごでのまわしをまなぶことができす。

Some foreigners who are infected with coronaviruses are receiving home medical treatment. You need to call the health center in Japanese by yourself when you feel sick suddenly during the home medical treatment. In this project, you can learn how to say in Japanese in such cases.

いのちまも日本語にほんご動画どうが

日本語教師にほんごきょうしのチームとCINGAの翻訳ほんやくチームが協力きょうりょくして、病院びょういん保健所ほけんじょ職員しょくいんはなすときや、救急車きゅうきゅうしゃぶときにコロナの症状しょうじょうつたえるための日本語にほんご紹介しょうかいするビデオを製作せいさくしました。

A team of Japanese language teachers and CINGA's translation team worked together to produce a video that introduces the Japanese language for communicating symptoms of COVID19 when talking to the hospital or health center personnel, or when calling an ambulance.

YouTubeで、こちらのリンクからることができます。

Japanese for Protecting Your Life (Movie) 
You can watch this movie from this link on Youtube. (Produced by CINGA)

コロナ(COVID19)にかかったとき緊急性きんきゅうせいたかい 症状しょうじょうのリスト(Produced by CINGA)

厚生労働省こうせいろうどうしょう発表はっぴょうした「コロナ(COVID19)にかかったとき緊急性きんきゅうせいたか症状しょうじょうのリスト」を英語えいご中国語ちゅうごくご、ネパール、ベトナム、スペイン翻訳ほんやくしました。

We have translated the "Highly Urgent Symptoms of Corona (COVID19)" published by the Ministry of Health, Labor and Welfare into English, Chinese, Nepali, Vietnamese, and Spanish.

データはこちらからダウンロードできます
Multilingual Lists for Urgent Coronavirus Symptoms        
You can download the list from here.